AcademicFreev1.0.0
npx skills add lovstudio/translation-review-skilllovstudio:translation-review
Systematic Chinese-to-English translation review. Compares source and translation across 6 dimensions, produces a prioritized review report.
Part of lovstudio/skills — by lovstudio.ai
Install
npx skills add lovstudio/skills --skill lovstudio:translation-review
Requires: pandoc for .docx support (brew install pandoc)
Usage
Provide a Chinese source file and its English translation, then ask for review:
User: 请帮我审校这篇论文的英文翻译 @中文原文.docx @英文版本.docx
User: Check the translation quality of these two files
User: /translation-review
What It Checks
| Dimension | What's Checked |
|---|---|
| Mistranslation | Meaning changes, omissions, additions |
| Terminology | Domain terms, abbreviations, proper nouns |
| Grammar | Articles, tense, agreement, syntax |
| Consistency | Same term → same translation throughout |
| References | Citation numbering, format, completeness |
| Style | Academic register, verbosity, paragraph structure |
Output
A structured Markdown report with:
- A-level issues (must fix) — meaning errors, terminology mistakes
- B-level issues (recommended) — grammar polish, style improvements
- C-level issues — problems in the Chinese source itself
- Priority summary table
- Actionable fix suggestions for every issue
Supported Formats
.docx(requires pandoc).md.txt
License
MIT
translation,review,chinese,english,proofreading